Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Zagreb Accueil Le Blog
Zagreb Accueil Le Blog
Derniers commentaires
Archives
27 janvier 2009

Petit lexique franco-croate

Prononciation (résumée) :

c = ts
č = tch
ć = tch ("mouillé", comme dans "moitié" ou "ciao")
e = è
g = gu
j = y
r = eur (entre deux consonnes)
š = ch
u = ou
ž = j

Formules usuelles :
oui     da
non     ne
Monsieur     Gospodin
Madame     Gospođa
Mademoiselle     Gospođica
Bonjour (matin) !     Dobro jutro!
Bonjour (journée) !     Dobar dan!
Bonsoir !     Dobra večer!
Bonne nuit !     Laku noć!
Comment allez-vous ?     Kako ste?
Au revoir !     Do viđenja!
Salut !     Bog!
A bientôt !     Do skorog viđenja!
Bon voyage !     Sretan put!
Bonne chance !     Sretno!
S’il vous plaît...     Molim...
Merci (beaucoup) !     Hvala (lijepo)!
Je vous en prie !     Molim!
Excusez-moi !     Ispričavam se!
Je ne comprends pas.     Ne razumijem.
Je ne parle pas croate.     Ne govorim hrvatski.
Je voudrais...     Htio bih...
Est-il possible de ?     Da li je moguće?
Quand ?     Kada?
Quelle heure est-il ?     Koliko je sati?
maintenant     sada
tout de suite     odmah
avant     prije
après     poslije
plus tôt     ranije
plus tard     kasnije
vieux     star
jeune     mlad
grand(e)     velik(a)
petit(e)     malen(a)
inférieur     donji
supérieur     gornji

Inscriptions publiques :
entrée     ulaz
entrée libre     ulaz slobodan
sortie     izlaz
sortie de secours     izlaz u nuždi
libre     slobodno
occupé     zauzeto
réservé     rezervirano
ouvert     otvoreno
fermé     zatvoreno
en vente     prodaje se
chambre à louer     soba se izdaje
non-fumeur     nepušači
fumeur     pušači
hommes     gospoda
dames     gospođe
tirer     vuci
pousser     guraj / rini
sonner     zvoni
Attention !     Oprez
interdit     zabranjen
police     policija
pompiers     vatrogasci
urgences     hitna pomoć
toilettes / WC     nužnik / WC / zahod

Heure et date :
Quelle heure est-il ?     Koliko je sati?
Il est cinq heures pile.     Točno je pet sati.
cinq heures et quart     pet i četvrt
cinq heures et demie     pet i pol
six heures moins le quart     četvrt do šest
À quelle heure ?     U koliko sati?
entre cinq et six heures     između pet i šest sati
jour     dan
nuit     noć
matin     jutro
ce matin     jutros
midi     podne
après-midi     popodne
soir     večer
minuit     ponoć
ce soir     večeras
jour ouvré     radni dan
férié     praznik
semaine     tjedan
week-end     vikend
mois     mjesec
année     godina
tôt     rano
tard     kasno
toujours     uvijek
jamais     nikada
hier     jučer
aujourd’hui     danas
demain     sutra
quotidiennement     dnevno
hebdomadaire     tjedno
tous les ans     svake godine

Les jours, les mois et les saisons :
lundi     ponedjeljak
mardi     utorak
mercredi     srijeda
jeudi     četvrtak
vendredi     petak
samedi     subota
dimanche     nedjelja
janvier     siječanj
février     veljača
mars     ožujak
avril     travanj
mai     svibanj
juin     lipanj
juillet     srpanj
août     kolovoz
septembre     rujan
octobre     listopad
novembre     studeni
décembre     prosinac
printemps     proljeće
été     ljeto
automne     jesen
hiver     zima

La météo :
le temps     vrijeme
Quel temps fait-il ?     Kakvo je vrijeme?
Il fait beau     Lijepo je vrijeme
Le soleil brille     Sunce sija
Il pleut     Pada kiša
Il vente     Puše vjetar
Il tonne     Grmi
le soleil     sunce
la lune     mjesec
les étoiles     zvijezde

Les fêtes :
Bonne Année !     Sretna Nova godina!
Joyeux Noël !     Sretan Božić
A votre santé !     Na zdravlje! živjeli!
Bon anniversaire !     Sretan rođendan!
Félicitations !     čestitam!
Noël     Božić
Le Nouvel An     Nova godina
Pâques     Uskrs
La Toussaint     Svi sveti

Compter :
zéro     nula
un     jedan
deux     dva
trois     tri
quatre     četiri
cinq     pet
six     šest
sept     sedam
huit     osam
neuf     devet
dix     deset
onze     jedanaest
douze     dvanaest
treize     trinaest
quatorze     četrnaest
quinze     petnaest
seize     šesnaest
dix-sept     sedamnaest
dix-huit     osamnaest
dix-neuf     devetnaest
vingt     dvadeset
vingt et un     dvadeset i jedan
trente     trideset
quarante     četrdeset
cinquante     pedeset
soixante     šezdeset
soixante-dix     sedamdeset
quatre-vingts     osamdeset
quatre-vingt-dix     devedeset
cent     sto
deux cents     dvjesto
mille     tisuću
million     milijun
milliard     milijarda
premier     prvi
deuxième     drugi
troisième     treći

Les couleurs :
couleur     boja
blanc     bijel
noir     crn
rouge     crven
violet     ljubičast
orange     narančast
bleu     plav
gris     siv
marron/brun     smeđ
vert     zelen
jaune     žut

Les directions :
à droite     desno
à gauche     lijevo
le prochain     sljedeci
loin de     daleko od
Où se trouve ?     Gdje se nalazi?
près de     blizu
tout droit     ravno
nord     sjever
sud     jug
est     istok
ouest     zapad
adresse     adresa

Au restaurant :

accompagnements     prilozi
assiette     tanjur
beurre     maslac, putar
bière     pivo
boire     piti
boisson     piće
café noir (au lait)     kava (s mlijekom)
cendrier     pepeljara
chocolat     čokolada
commander     narudžba
couteau     nož
couverts     prostirak
cuiller     žlica
déjeuner     ručati
dîner     večerati
eau     voda
entrées chaudes     topla predjela
épices     začini
fourchette     vilica
fromage     sir
fruits     voće
gâteau     kolač
gibier     divljač
glace     sladoled
hors d'œuvres     hladna predjela
jambon     šunka
jus de fruit     voćni sok
l’addition     plaćanje
lait     mlijeko
légumes     povrće
manger     jesti
menu     jelovnik
nappe     stolnjak
œuf     jaje
pain     kruh
pâtisseries     slatko
petit déjeuner     doručak
pichet     vrč
poisson     riba
poivre     papar
pommes de terre     krumpir
poulet     pile
pourboire     napojnica
restaurant     restoran
riz     riža
salade     salata
sandwich     sendvič
sauces     umaci
sel     sol
serviette     ubrus
soupe     juha
sucre     šećer
thé     čaj
verre     čaša
viande     meso
vin (blanc, rouge, rosé)     vino (bijelo, crno, crveno)
volailles     perad

Visiter :
bibliothèque     biblioteka
cathédrale     katedrala
château     dvorac
cimetière     groblje
coin de rue     ugao
école     škola
église     crkva
exposition     izložba
faubourg     predgrađe
foire     sajam
forteresse     tvrđava
hôtel de ville     vijećnica
île     otok
manufacture     tvornica
monastère     samostan
monument     spomenik
office du tourisme     turistički ured
palais     palača
place     trg
plan de ville     plan grada
pont     most
rivière     rijeka
rue     ulica
ruines     ruševine
théâtre     kazalište
tour     toranj
village     selo
ville     grad
visiter     razgledavanje

L’argent, les achats :
argent     novac
banque     banka
carte de crédit     kreditna kartica
change     mjenjačnica
changer des devises     promijeniti novac
chèque de voyage     putnički ček
chéquier     čekovna knjižica
compte courant     tekući račun
devises étrangères     devize
espèces     gotovina
facture     račun
intérêt     kamate
monnaie     valuta
signature     potpis
bon marché     jeftino, povoljno
c’est trop cher     preskupo je
cher     skupo
combien ça coûte ?     koliko košta?
encaisser     uplatiti
montant     iznos
payer     isplatiti
pièces     kovanica
prix     cijena
reçu     potvrda
valeur     vrijednost

La poste :
bureau de poste     pošta
carte postale     razglednica, dopisnica
enveloppe     koverta, omotnica
lettre     pismo
téléphoner     telefonirati
timbre     poštanska marka
téléphone     telefon
répertoire     imenik
ligne     linija
téléphoner     telefonirati
cabine téléphonique     govornica
combiné     slušalica
appels locaux     mjesni razgovori
appels interurbains     međumjesni razgovori
appels nationaux     tuzemni razgovori
appels internationaux     inozemni razgovori

Magasins et services :
bureau de tabac     trafika
les cigarettes     cigarete
paquet     kutija
briquet     upaljač
boîte d’allumettes     kutija šibica
tabac     duhan
cigare     cigara
boucher     mesnica
boulangerie     pekarnica
caméra     aparat
commissariat     policijska stanica
développer     razviti
épicier     mješovita roba
horloger     urar
librairie     knjižara
magasin     trgovina, dućan, prodavaonica
marché     tržnica
pâtissier     slastičarnica
pharmacie     ljekarna
poissonnerie     ribarnica
self-service     samoposluživanje
supermarché     robna kuća

Les courses :

client     mušterija
commerçant     trgovac
denrées alimentaires     živežne namirnice
facture     račun
liste des tarifs     cijenik
payer     platiti
prix     cijena
qualité     kvaliteta
soldes     rasprodaja
vendre     prodati
casquette     kapa
ceinture     pojas
chapeau     šešir
chaussettes     čarape
chaussures     obuća
chemise     košulja
coton     pamuk
cravate     kravata
cuir     koža
échantillon     uzorak
jouets     igračke
jupe     suknja
laine     vuna
linge     rublje
mode     moda
pantalon     hlače
parfumerie     parfumerija
robe     haljina
sac à main     torbica
soie     svila

Le corps, la toilette :
la tête     glava
le visage     lice
les cheveux     kosa
l’œil     oko
les yeux     oči
le nez     nos
la bouche     usta
les lèvres     usne
les dents     zubi
les oreilles     uho
les mains     ruke
le doigt     prst
l’ongle     nokat
le bras     ruka
la jambe     noga
le pied     stopalo
le ventre     trbuh
la poitrine     prsa
le dos     leđa
la peau     koza
le coiffeur     frizer
les cheveux     kosa
shampoing     šampon
une coupe     podrezati
rasage     brijanje
une permanente     trajna ondulacija
maquillage     šminkanje
manucure     manikiranje
pédicure     pedikiranje

Les présentations :
l’âge     godine
une invitation     pozivnica
femme     žena
homme     muškarac
marié     oženjen
célibataire (H/F)     neoženjen / neudana
jeune femme     djevojka
jeune homme     mladić
ami     prijatelj

La famille :

les parents     roditelji
le père     otac
la mère     majka
le mari     suprug
l’épouse     supruga
l’enfant     dijete
le fils     sin
la fille     kći
le frère     brat
la sœur     sestra
le cousin     rođak
l’oncle     ujak, tetak, stric
la tante     ujna, tetka, strina
le neveu     nećak
la nièce     nećakinja
le beau-père     tast, svekar
la belle-mère     punica, svekrva
le gendre     zet
la belle-fille     snaha
le beau-frère     djever, šurjak
la belle-sœur     zaova, šurjakinja
le grand-père     djed
la grand-mère     baka
le petit-fils     unuk
la petite-fille     unuka

Les loisirs :
acteur/actrice     glumac, glumica
bal, dancing     ples
cinéma     kino
piste de danse     plesna dvorana
un chanteur     pjevač
un concert     koncert
un film     film
une chanson     pjesma
une scène     pozornica
plage de sable     pješčana plaža
la mer     more
les galets     šljunak
les falaises     stijene
le soleil     sunce
coups de soleil     opekline
nager     plivati
faire de la plongée     roniti
ramer     veslati
maillot de bain     kupači kostim
serviette de plage     ručnik

Les soins :

le médecin     liječnik
le dentiste     zubar
un hôpital     bolnica
une maladie     bolest
un médicament     lijek
une gélule     pilula
un cachet     tableta
une crème     krema
une pommade     mast

Lexique croate-multilingue sur Travlang.com

Sources : www.amb-croatie.fr

Croate

La librairie Algoritam propose des guides français-croate.

Possibilité de commander des livres français.

Algoritam :

Gajeva 1 -Tél. : 01 488 15 55
http://www.algoritam.hr/

Publicité
Commentaires
Publicité