Petit lexique franco-croate
Prononciation (résumée) :
c = ts
č = tch
ć = tch ("mouillé", comme dans "moitié" ou "ciao")
e = è
g = gu
j = y
r = eur (entre deux consonnes)
š = ch
u = ou
ž = j
Formules usuelles :
oui da
non ne
Monsieur Gospodin
Madame Gospođa
Mademoiselle Gospođica
Bonjour (matin) ! Dobro jutro!
Bonjour (journée) ! Dobar dan!
Bonsoir ! Dobra večer!
Bonne nuit ! Laku noć!
Comment allez-vous ? Kako ste?
Au revoir ! Do viđenja!
Salut ! Bog!
A bientôt ! Do skorog viđenja!
Bon voyage ! Sretan put!
Bonne chance ! Sretno!
S’il vous plaît... Molim...
Merci (beaucoup) ! Hvala (lijepo)!
Je vous en prie ! Molim!
Excusez-moi ! Ispričavam se!
Je ne comprends pas. Ne razumijem.
Je ne parle pas croate. Ne govorim hrvatski.
Je voudrais... Htio bih...
Est-il possible de ? Da li je moguće?
Quand ? Kada?
Quelle heure est-il ? Koliko je sati?
maintenant sada
tout de suite odmah
avant prije
après poslije
plus tôt ranije
plus tard kasnije
vieux star
jeune mlad
grand(e) velik(a)
petit(e) malen(a)
inférieur donji
supérieur gornji
Inscriptions publiques :
entrée ulaz
entrée libre ulaz slobodan
sortie izlaz
sortie de secours izlaz u nuždi
libre slobodno
occupé zauzeto
réservé rezervirano
ouvert otvoreno
fermé zatvoreno
en vente prodaje se
chambre à louer soba se izdaje
non-fumeur nepušači
fumeur pušači
hommes gospoda
dames gospođe
tirer vuci
pousser guraj / rini
sonner zvoni
Attention ! Oprez
interdit zabranjen
police policija
pompiers vatrogasci
urgences hitna pomoć
toilettes / WC nužnik / WC / zahod
Heure et date :
Quelle heure est-il ? Koliko je sati?
Il est cinq heures pile. Točno je pet sati.
cinq heures et quart pet i četvrt
cinq heures et demie pet i pol
six heures moins le quart četvrt do šest
À quelle heure ? U koliko sati?
entre cinq et six heures između pet i šest sati
jour dan
nuit noć
matin jutro
ce matin jutros
midi podne
après-midi popodne
soir večer
minuit ponoć
ce soir večeras
jour ouvré radni dan
férié praznik
semaine tjedan
week-end vikend
mois mjesec
année godina
tôt rano
tard kasno
toujours uvijek
jamais nikada
hier jučer
aujourd’hui danas
demain sutra
quotidiennement dnevno
hebdomadaire tjedno
tous les ans svake godine
Les jours, les mois et les saisons :
lundi ponedjeljak
mardi utorak
mercredi srijeda
jeudi četvrtak
vendredi petak
samedi subota
dimanche nedjelja
janvier siječanj
février veljača
mars ožujak
avril travanj
mai svibanj
juin lipanj
juillet srpanj
août kolovoz
septembre rujan
octobre listopad
novembre studeni
décembre prosinac
printemps proljeće
été ljeto
automne jesen
hiver zima
La météo :
le temps vrijeme
Quel temps fait-il ? Kakvo je vrijeme?
Il fait beau Lijepo je vrijeme
Le soleil brille Sunce sija
Il pleut Pada kiša
Il vente Puše vjetar
Il tonne Grmi
le soleil sunce
la lune mjesec
les étoiles zvijezde
Les fêtes :
Bonne Année ! Sretna Nova godina!
Joyeux Noël ! Sretan Božić
A votre santé ! Na zdravlje! živjeli!
Bon anniversaire ! Sretan rođendan!
Félicitations ! čestitam!
Noël Božić
Le Nouvel An Nova godina
Pâques Uskrs
La Toussaint Svi sveti
Compter :
zéro nula
un jedan
deux dva
trois tri
quatre četiri
cinq pet
six šest
sept sedam
huit osam
neuf devet
dix deset
onze jedanaest
douze dvanaest
treize trinaest
quatorze četrnaest
quinze petnaest
seize šesnaest
dix-sept sedamnaest
dix-huit osamnaest
dix-neuf devetnaest
vingt dvadeset
vingt et un dvadeset i jedan
trente trideset
quarante četrdeset
cinquante pedeset
soixante šezdeset
soixante-dix sedamdeset
quatre-vingts osamdeset
quatre-vingt-dix devedeset
cent sto
deux cents dvjesto
mille tisuću
million milijun
milliard milijarda
premier prvi
deuxième drugi
troisième treći
Les couleurs :
couleur boja
blanc bijel
noir crn
rouge crven
violet ljubičast
orange narančast
bleu plav
gris siv
marron/brun smeđ
vert zelen
jaune žut
Les directions :
à droite desno
à gauche lijevo
le prochain sljedeci
loin de daleko od
Où se trouve ? Gdje se nalazi?
près de blizu
tout droit ravno
nord sjever
sud jug
est istok
ouest zapad
adresse adresa
Au restaurant :
accompagnements prilozi
assiette tanjur
beurre maslac, putar
bière pivo
boire piti
boisson piće
café noir (au lait) kava (s mlijekom)
cendrier pepeljara
chocolat čokolada
commander narudžba
couteau nož
couverts prostirak
cuiller žlica
déjeuner ručati
dîner večerati
eau voda
entrées chaudes topla predjela
épices začini
fourchette vilica
fromage sir
fruits voće
gâteau kolač
gibier divljač
glace sladoled
hors d'œuvres hladna predjela
jambon šunka
jus de fruit voćni sok
l’addition plaćanje
lait mlijeko
légumes povrće
manger jesti
menu jelovnik
nappe stolnjak
œuf jaje
pain kruh
pâtisseries slatko
petit déjeuner doručak
pichet vrč
poisson riba
poivre papar
pommes de terre krumpir
poulet pile
pourboire napojnica
restaurant restoran
riz riža
salade salata
sandwich sendvič
sauces umaci
sel sol
serviette ubrus
soupe juha
sucre šećer
thé čaj
verre čaša
viande meso
vin (blanc, rouge, rosé) vino (bijelo, crno, crveno)
volailles perad
Visiter :
bibliothèque biblioteka
cathédrale katedrala
château dvorac
cimetière groblje
coin de rue ugao
école škola
église crkva
exposition izložba
faubourg predgrađe
foire sajam
forteresse tvrđava
hôtel de ville vijećnica
île otok
manufacture tvornica
monastère samostan
monument spomenik
office du tourisme turistički ured
palais palača
place trg
plan de ville plan grada
pont most
rivière rijeka
rue ulica
ruines ruševine
théâtre kazalište
tour toranj
village selo
ville grad
visiter razgledavanje
L’argent, les achats :
argent novac
banque banka
carte de crédit kreditna kartica
change mjenjačnica
changer des devises promijeniti novac
chèque de voyage putnički ček
chéquier čekovna knjižica
compte courant tekući račun
devises étrangères devize
espèces gotovina
facture račun
intérêt kamate
monnaie valuta
signature potpis
bon marché jeftino, povoljno
c’est trop cher preskupo je
cher skupo
combien ça coûte ? koliko košta?
encaisser uplatiti
montant iznos
payer isplatiti
pièces kovanica
prix cijena
reçu potvrda
valeur vrijednost
La poste :
bureau de poste pošta
carte postale razglednica, dopisnica
enveloppe koverta, omotnica
lettre pismo
téléphoner telefonirati
timbre poštanska marka
téléphone telefon
répertoire imenik
ligne linija
téléphoner telefonirati
cabine téléphonique govornica
combiné slušalica
appels locaux mjesni razgovori
appels interurbains međumjesni razgovori
appels nationaux tuzemni razgovori
appels internationaux inozemni razgovori
Magasins et services :
bureau de tabac trafika
les cigarettes cigarete
paquet kutija
briquet upaljač
boîte d’allumettes kutija šibica
tabac duhan
cigare cigara
boucher mesnica
boulangerie pekarnica
caméra aparat
commissariat policijska stanica
développer razviti
épicier mješovita roba
horloger urar
librairie knjižara
magasin trgovina, dućan, prodavaonica
marché tržnica
pâtissier slastičarnica
pharmacie ljekarna
poissonnerie ribarnica
self-service samoposluživanje
supermarché robna kuća
Les courses :
client mušterija
commerçant trgovac
denrées alimentaires živežne namirnice
facture račun
liste des tarifs cijenik
payer platiti
prix cijena
qualité kvaliteta
soldes rasprodaja
vendre prodati
casquette kapa
ceinture pojas
chapeau šešir
chaussettes čarape
chaussures obuća
chemise košulja
coton pamuk
cravate kravata
cuir koža
échantillon uzorak
jouets igračke
jupe suknja
laine vuna
linge rublje
mode moda
pantalon hlače
parfumerie parfumerija
robe haljina
sac à main torbica
soie svila
Le corps, la toilette :
la tête glava
le visage lice
les cheveux kosa
l’œil oko
les yeux oči
le nez nos
la bouche usta
les lèvres usne
les dents zubi
les oreilles uho
les mains ruke
le doigt prst
l’ongle nokat
le bras ruka
la jambe noga
le pied stopalo
le ventre trbuh
la poitrine prsa
le dos leđa
la peau koza
le coiffeur frizer
les cheveux kosa
shampoing šampon
une coupe podrezati
rasage brijanje
une permanente trajna ondulacija
maquillage šminkanje
manucure manikiranje
pédicure pedikiranje
Les présentations :
l’âge godine
une invitation pozivnica
femme žena
homme muškarac
marié oženjen
célibataire (H/F) neoženjen / neudana
jeune femme djevojka
jeune homme mladić
ami prijatelj
La famille :
les parents roditelji
le père otac
la mère majka
le mari suprug
l’épouse supruga
l’enfant dijete
le fils sin
la fille kći
le frère brat
la sœur sestra
le cousin rođak
l’oncle ujak, tetak, stric
la tante ujna, tetka, strina
le neveu nećak
la nièce nećakinja
le beau-père tast, svekar
la belle-mère punica, svekrva
le gendre zet
la belle-fille snaha
le beau-frère djever, šurjak
la belle-sœur zaova, šurjakinja
le grand-père djed
la grand-mère baka
le petit-fils unuk
la petite-fille unuka
Les loisirs :
acteur/actrice glumac, glumica
bal, dancing ples
cinéma kino
piste de danse plesna dvorana
un chanteur pjevač
un concert koncert
un film film
une chanson pjesma
une scène pozornica
plage de sable pješčana plaža
la mer more
les galets šljunak
les falaises stijene
le soleil sunce
coups de soleil opekline
nager plivati
faire de la plongée roniti
ramer veslati
maillot de bain kupači kostim
serviette de plage ručnik
Les soins :
le médecin liječnik
le dentiste zubar
un hôpital bolnica
une maladie bolest
un médicament lijek
une gélule pilula
un cachet tableta
une crème krema
une pommade mast
Lexique croate-multilingue sur Travlang.com
Sources : www.amb-croatie.fr
La librairie Algoritam propose des guides français-croate.
Possibilité de commander des livres français.
Algoritam :
Gajeva 1 -Tél. : 01 488 15 55
http://www.algoritam.hr/