vendredi 30 janvier 2009
STAGE D’AQUARELLE «Venise» - REEDITION -
STAGE D’AQUARELLE «Venise »
Du 4 mai au 7 mai 2009
[arrivée le lundi 4 mai à 14h – départ le jeudi 7 mai à 13h]
Carnet de voyage
Prix 400 euros*
Nous nous trouvons à une cinquantaine de kilomètres de Venise, en plein milieu des vignes.
Nous
découvrirons par la peinture la lagune, les plages… et nous irons bien
entendu à Venise … car la nostalgie que dégage cette ville m’a touchée
une fois pour toutes.
Une journée type :
- 9h : petit déjeuner
- 10h : atelier à l’agro-tourisme. Je vous proposerai d’analyser en peinture la composition, la technique de l’aquarelle ; chacun créera son « carnet de voyage ».
- 12h : départ vers un lieu dont on capturera en couleur son histoire etc...
- 18h : retour et dîner.
Au lunch, on prendra paninni ou autres cicchetti au choix.
NB : vaporetto, trains etc.…ne sont pas compris dans le prix, ni le vin à table !!!!
Veuillez vous munir d’une assurance personnelle type Europ-Assistance…
Matériel
: aquarelle, pinceaux, pot d’eau hermétique, un carnet de voyage,
papier aquarelle, petit tabouret pliable, crayon, gomme, colle pritt
etc.….ciseaux….papier cuisine.
N’hésitez pas à me contacter si vous avez besoin de plus amples informations…..
Je serai ravie de vous rencontrer !
afjadin@hotmail.com
GSM : 00 32 477 52 34 14.
Vous trouverez ci-joint quelques photos du CANTINON, à S. Stino di Livenza, Veneto.
Si vous êtes intéressé, contactez Patricia DORY à Zagreb au 370.5214 ou 099/680.0141
Alain & Patricia
*Le prix en euros comprend :
- la demi-pension
- le logement chez l’habitant (type agro tourisme)
Stagiaires : 5 minimum - 8 maximum
Eric Serra & RXRA Group
Compositeur attitré des films de Luc Besson («Subway», «Le Grand Bleu», «Nikita»...), Eric Serra est aussi un bassiste professionnel qui a collaboré à une cinquantaine d'albums.
En 1998 sort « RXRA », son unique exercice solo à ce jour.
RXRA, c'est aussi le nom du groupe qui accompagne régulièrement Eric Serra sur scène. Les six musiciens revisitent les grands thèmes du compositeur, dans une exploration vouée au jazz. Une invitation unique à la (re)découverte.
Le 28.02. à 20h
A KD Vatroslava Lisinskog, Trg Stjepana Radica 3
Source : www.ifz.hr
jeudi 29 janvier 2009
Balade gourmande en Russie
L'atelier "cuisine du Monde" s'est tenu aujourd'hui. Nous étions 10 autour des fourneaux. Pour les absent(e)s, voici un aperçu.
Au Menu :
Entrée
Blinis, saumon et Vodka
Plat
Kotlety
Accompagnés de salade de chou cuit
Dessert
Gâteau au vin rouge
La cuisine slave, colorée, économique et facile à réaliser, ajoutera une touche supplémentaire à votre table.
Elle a beaucoup de points communs avec la cuisine européenne et française, en partie parce qu'il y a eu de nombreux chefs français à la cour des tsars. Par contre, certaines recettes et certaines habitudes alimentaires sont différentes.
En Russie, il n'y a pas d'heure précise pour les repas. Le Russe s'attable quand il a faim. Le grignotage le plus répandu, est la graine de tournesol grillée, vendue par les babouchkas un peu partout.
Entrée :
BLINIS, CAVIAR ET VODKA est le mariage le plus représentatif de la gastronomie du temps des Tsars de la Grande Russie.
Pour à peu près 30 blinis :
4,5 verres de farine de blé (1 verre=150g)
4 verres de lait (1 verre=250g)
25 g de levure de boulanger
25 g de beurre
100 g de crème fraîche battue
2 œufs
2 pttes cuil. de sucre, 1 ptte cuil. de sel
Diluer la moitié de la farine, le beurre et la levure dans le lait (un peu tiède). Laisser monter le mélange (dans un endroit où il fait chaud.
Battre cette pâte, y ajouter le reste de la farine, le sel, les jaunes d’œuf mélangés au sucre et bien battre de nouveau. Introduire avec précaution les blancs d’œuf montés en neige et la crème fouettée. Laisser remonter la pâte et faire cuire les blinis, de préférence dans de petites poêles en fonte.
Le blinis de blé noir est le pain quotidien des russes.
Les Russes font cuire les blinis dans des crêpières de fonte noire gravées de cercles pour en déterminer la taille. La crêpière est une œuvre d'art en soi avec son manche ouvragé et la poignée est parfois recouverte de bois clair peint en jaune et rouge. Les blinis accompagnent très souvent les hors d'oeuvre, les poissons fumés. On les empile sur une assiette de terre cuite bien chaude. Le mariage de blinis, caviar et crème épaisse que l'on déguste hors de la Russie remonte au temps des Tsars qui emportèrent sur les tables de France et d'ailleurs ces œufs de poisson que les pêcheurs récoltaient alors que les esturgeons remontaient les fleuves de Russie.
La vodka est une eau-de-vie distillée à partir de blé, de seigle, de pomme de terre, de bois ou de betterave. Son nom vient de « voda » (eau) et veut dire à peu près « petite goutte ». Elle titre entre 37 et 97 degrés d'alcool, mais plus classiquement 40. Son goût lui est donné par ce qui lui est ajouté après la distillation. La vodka non aromatisée est préférée pour certaines dégustations dont celle du caviar.
Plat principal :
KOTLETY (Boulettes de viande) : typiques de la cuisine russe, les populaires kotlety (croquettes de viande aux oignons, pain blanc et aux épices) que l’on fait revenir à la poêle.
Kotlety :
600 de filet de poulet ou de porc ou de bœuf (ou les trois viandes)
3 oignons ou échalotes
150g de pain sans la croûte
20 cl de lait
2 œufs
Persil, Poivre, Sel
4 gousses d’ail
Mixez la viande, ajoutez le pain trempé au préalable dans le lait, les œufs, le poivre, le persil, l’ail et le sel. Bien mélanger le tout.
Façonnez les boulettes et les saisir à la poêle sur chaque côté, puis finir la cuisson au four pendant 20 min.
SALADE DE CHOU CUITE : ce mois, nous restons dans le chou (le roi de la cuisine russe), mais vous pouvez servir vos kotlety avec des pommes de terre sautées ou des légumes au choix.
Salade de chou cuit
1 chou blanc
2 oignons ou échalotes
4 gousses d’ail
Persil, Poivre, Sel
Taillez le chou et le mettre dans une cocotte, ajoutez les oignons, le persil, l’ail, le poivre, le sel.
Remuez tout les ingrédients de temps en temps afin qu’ils ne collent pas au fond de la marmite. Au bout de quelques instants le chou rend sont jus et devient translucide laisser cuire 15 min.
Dessert :
GATEAU AU VIN ROUGE : En Russie, la consommation d'alcool se fait principalement par le biais de la bière. Néanmoins, par rapport aux autres boissons alcoolisées, les Russes ont tendance à consommer de plus en plus de vin. La vodka, bon marché, abandonne progressivement son titre de boisson nationale russe, le vin semblant gagner des parts de marché sur les spiritueux.
Gâteau au vin rouge
300 g de farine
250 g de beurre
250 g de sucre
1 sachet de levure chimique
1 sachet de sucre vanillé
1 cuillère à café de cannelle
1 cuil. à café de cacao amère
5 œufs
100 g de vermicelles de chocolat
10 cl de vin rouge
Séparer les blancs des jaunes. Battre les blancs en neige ferme.
Battre le beurre amolli avec le sucre.
Ajouter la farine et la levure, le vin rouge, la vanille, la cannelle, le cacao et les vermicelles au chocolat.
Incorporer un à un les jaunes d'œufs, puis ajouter les blancs en neige.
Placer dans un moule bien beurré et cuire 45 mn à 180°.
Une fois refroidi, saupoudrer de sucre glace ou cacao.
Merci pour votre participation.
Bon appétit !
Приятного аппетита!
Priatnava appétita!
Santé !
За здоровье!
Za zdarovié!
Vos
guides : Nicole & Nathalie
mardi 27 janvier 2009
Petit lexique franco-croate
Prononciation (résumée) :
c = ts
č = tch
ć = tch ("mouillé", comme dans "moitié" ou "ciao")
e = è
g = gu
j = y
r = eur (entre deux consonnes)
š = ch
u = ou
ž = j
Formules usuelles :
oui da
non ne
Monsieur Gospodin
Madame Gospođa
Mademoiselle Gospođica
Bonjour (matin) ! Dobro jutro!
Bonjour (journée) ! Dobar dan!
Bonsoir ! Dobra večer!
Bonne nuit ! Laku noć!
Comment allez-vous ? Kako ste?
Au revoir ! Do viđenja!
Salut ! Bog!
A bientôt ! Do skorog viđenja!
Bon voyage ! Sretan put!
Bonne chance ! Sretno!
S’il vous plaît... Molim...
Merci (beaucoup) ! Hvala (lijepo)!
Je vous en prie ! Molim!
Excusez-moi ! Ispričavam se!
Je ne comprends pas. Ne razumijem.
Je ne parle pas croate. Ne govorim hrvatski.
Je voudrais... Htio bih...
Est-il possible de ? Da li je moguće?
Quand ? Kada?
Quelle heure est-il ? Koliko je sati?
maintenant sada
tout de suite odmah
avant prije
après poslije
plus tôt ranije
plus tard kasnije
vieux star
jeune mlad
grand(e) velik(a)
petit(e) malen(a)
inférieur donji
supérieur gornji
Inscriptions publiques :
entrée ulaz
entrée libre ulaz slobodan
sortie izlaz
sortie de secours izlaz u nuždi
libre slobodno
occupé zauzeto
réservé rezervirano
ouvert otvoreno
fermé zatvoreno
en vente prodaje se
chambre à louer soba se izdaje
non-fumeur nepušači
fumeur pušači
hommes gospoda
dames gospođe
tirer vuci
pousser guraj / rini
sonner zvoni
Attention ! Oprez
interdit zabranjen
police policija
pompiers vatrogasci
urgences hitna pomoć
toilettes / WC nužnik / WC / zahod
Heure et date :
Quelle heure est-il ? Koliko je sati?
Il est cinq heures pile. Točno je pet sati.
cinq heures et quart pet i četvrt
cinq heures et demie pet i pol
six heures moins le quart četvrt do šest
À quelle heure ? U koliko sati?
entre cinq et six heures između pet i šest sati
jour dan
nuit noć
matin jutro
ce matin jutros
midi podne
après-midi popodne
soir večer
minuit ponoć
ce soir večeras
jour ouvré radni dan
férié praznik
semaine tjedan
week-end vikend
mois mjesec
année godina
tôt rano
tard kasno
toujours uvijek
jamais nikada
hier jučer
aujourd’hui danas
demain sutra
quotidiennement dnevno
hebdomadaire tjedno
tous les ans svake godine
Les jours, les mois et les saisons :
lundi ponedjeljak
mardi utorak
mercredi srijeda
jeudi četvrtak
vendredi petak
samedi subota
dimanche nedjelja
janvier siječanj
février veljača
mars ožujak
avril travanj
mai svibanj
juin lipanj
juillet srpanj
août kolovoz
septembre rujan
octobre listopad
novembre studeni
décembre prosinac
printemps proljeće
été ljeto
automne jesen
hiver zima
La météo :
le temps vrijeme
Quel temps fait-il ? Kakvo je vrijeme?
Il fait beau Lijepo je vrijeme
Le soleil brille Sunce sija
Il pleut Pada kiša
Il vente Puše vjetar
Il tonne Grmi
le soleil sunce
la lune mjesec
les étoiles zvijezde
Les fêtes :
Bonne Année ! Sretna Nova godina!
Joyeux Noël ! Sretan Božić
A votre santé ! Na zdravlje! živjeli!
Bon anniversaire ! Sretan rođendan!
Félicitations ! čestitam!
Noël Božić
Le Nouvel An Nova godina
Pâques Uskrs
La Toussaint Svi sveti
Compter :
zéro nula
un jedan
deux dva
trois tri
quatre četiri
cinq pet
six šest
sept sedam
huit osam
neuf devet
dix deset
onze jedanaest
douze dvanaest
treize trinaest
quatorze četrnaest
quinze petnaest
seize šesnaest
dix-sept sedamnaest
dix-huit osamnaest
dix-neuf devetnaest
vingt dvadeset
vingt et un dvadeset i jedan
trente trideset
quarante četrdeset
cinquante pedeset
soixante šezdeset
soixante-dix sedamdeset
quatre-vingts osamdeset
quatre-vingt-dix devedeset
cent sto
deux cents dvjesto
mille tisuću
million milijun
milliard milijarda
premier prvi
deuxième drugi
troisième treći
Les couleurs :
couleur boja
blanc bijel
noir crn
rouge crven
violet ljubičast
orange narančast
bleu plav
gris siv
marron/brun smeđ
vert zelen
jaune žut
Les directions :
à droite desno
à gauche lijevo
le prochain sljedeci
loin de daleko od
Où se trouve ? Gdje se nalazi?
près de blizu
tout droit ravno
nord sjever
sud jug
est istok
ouest zapad
adresse adresa
Au restaurant :
accompagnements prilozi
assiette tanjur
beurre maslac, putar
bière pivo
boire piti
boisson piće
café noir (au lait) kava (s mlijekom)
cendrier pepeljara
chocolat čokolada
commander narudžba
couteau nož
couverts prostirak
cuiller žlica
déjeuner ručati
dîner večerati
eau voda
entrées chaudes topla predjela
épices začini
fourchette vilica
fromage sir
fruits voće
gâteau kolač
gibier divljač
glace sladoled
hors d'œuvres hladna predjela
jambon šunka
jus de fruit voćni sok
l’addition plaćanje
lait mlijeko
légumes povrće
manger jesti
menu jelovnik
nappe stolnjak
œuf jaje
pain kruh
pâtisseries slatko
petit déjeuner doručak
pichet vrč
poisson riba
poivre papar
pommes de terre krumpir
poulet pile
pourboire napojnica
restaurant restoran
riz riža
salade salata
sandwich sendvič
sauces umaci
sel sol
serviette ubrus
soupe juha
sucre šećer
thé čaj
verre čaša
viande meso
vin (blanc, rouge, rosé) vino (bijelo, crno, crveno)
volailles perad
Visiter :
bibliothèque biblioteka
cathédrale katedrala
château dvorac
cimetière groblje
coin de rue ugao
école škola
église crkva
exposition izložba
faubourg predgrađe
foire sajam
forteresse tvrđava
hôtel de ville vijećnica
île otok
manufacture tvornica
monastère samostan
monument spomenik
office du tourisme turistički ured
palais palača
place trg
plan de ville plan grada
pont most
rivière rijeka
rue ulica
ruines ruševine
théâtre kazalište
tour toranj
village selo
ville grad
visiter razgledavanje
L’argent, les achats :
argent novac
banque banka
carte de crédit kreditna kartica
change mjenjačnica
changer des devises promijeniti novac
chèque de voyage putnički ček
chéquier čekovna knjižica
compte courant tekući račun
devises étrangères devize
espèces gotovina
facture račun
intérêt kamate
monnaie valuta
signature potpis
bon marché jeftino, povoljno
c’est trop cher preskupo je
cher skupo
combien ça coûte ? koliko košta?
encaisser uplatiti
montant iznos
payer isplatiti
pièces kovanica
prix cijena
reçu potvrda
valeur vrijednost
La poste :
bureau de poste pošta
carte postale razglednica, dopisnica
enveloppe koverta, omotnica
lettre pismo
téléphoner telefonirati
timbre poštanska marka
téléphone telefon
répertoire imenik
ligne linija
téléphoner telefonirati
cabine téléphonique govornica
combiné slušalica
appels locaux mjesni razgovori
appels interurbains međumjesni razgovori
appels nationaux tuzemni razgovori
appels internationaux inozemni razgovori
Magasins et services :
bureau de tabac trafika
les cigarettes cigarete
paquet kutija
briquet upaljač
boîte d’allumettes kutija šibica
tabac duhan
cigare cigara
boucher mesnica
boulangerie pekarnica
caméra aparat
commissariat policijska stanica
développer razviti
épicier mješovita roba
horloger urar
librairie knjižara
magasin trgovina, dućan, prodavaonica
marché tržnica
pâtissier slastičarnica
pharmacie ljekarna
poissonnerie ribarnica
self-service samoposluživanje
supermarché robna kuća
Les courses :
client mušterija
commerçant trgovac
denrées alimentaires živežne namirnice
facture račun
liste des tarifs cijenik
payer platiti
prix cijena
qualité kvaliteta
soldes rasprodaja
vendre prodati
casquette kapa
ceinture pojas
chapeau šešir
chaussettes čarape
chaussures obuća
chemise košulja
coton pamuk
cravate kravata
cuir koža
échantillon uzorak
jouets igračke
jupe suknja
laine vuna
linge rublje
mode moda
pantalon hlače
parfumerie parfumerija
robe haljina
sac à main torbica
soie svila
Le corps, la toilette :
la tête glava
le visage lice
les cheveux kosa
l’œil oko
les yeux oči
le nez nos
la bouche usta
les lèvres usne
les dents zubi
les oreilles uho
les mains ruke
le doigt prst
l’ongle nokat
le bras ruka
la jambe noga
le pied stopalo
le ventre trbuh
la poitrine prsa
le dos leđa
la peau koza
le coiffeur frizer
les cheveux kosa
shampoing šampon
une coupe podrezati
rasage brijanje
une permanente trajna ondulacija
maquillage šminkanje
manucure manikiranje
pédicure pedikiranje
Les présentations :
l’âge godine
une invitation pozivnica
femme žena
homme muškarac
marié oženjen
célibataire (H/F) neoženjen / neudana
jeune femme djevojka
jeune homme mladić
ami prijatelj
La famille :
les parents roditelji
le père otac
la mère majka
le mari suprug
l’épouse supruga
l’enfant dijete
le fils sin
la fille kći
le frère brat
la sœur sestra
le cousin rođak
l’oncle ujak, tetak, stric
la tante ujna, tetka, strina
le neveu nećak
la nièce nećakinja
le beau-père tast, svekar
la belle-mère punica, svekrva
le gendre zet
la belle-fille snaha
le beau-frère djever, šurjak
la belle-sœur zaova, šurjakinja
le grand-père djed
la grand-mère baka
le petit-fils unuk
la petite-fille unuka
Les loisirs :
acteur/actrice glumac, glumica
bal, dancing ples
cinéma kino
piste de danse plesna dvorana
un chanteur pjevač
un concert koncert
un film film
une chanson pjesma
une scène pozornica
plage de sable pješčana plaža
la mer more
les galets šljunak
les falaises stijene
le soleil sunce
coups de soleil opekline
nager plivati
faire de la plongée roniti
ramer veslati
maillot de bain kupači kostim
serviette de plage ručnik
Les soins :
le médecin liječnik
le dentiste zubar
un hôpital bolnica
une maladie bolest
un médicament lijek
une gélule pilula
un cachet tableta
une crème krema
une pommade mast
Lexique croate-multilingue sur Travlang.com
Sources : www.amb-croatie.fr
La librairie Algoritam propose des guides français-croate.
Possibilité de commander des livres français.
Algoritam :
Gajeva 1 -Tél. : 01 488 15 55
http://www.algoritam.hr/
lundi 26 janvier 2009
Soirée de la chanson française
La prochaine édition de la soirée de la chanson française est imminente.
Cette année ce sera le 10ème anniversaire de la soirée et nous souhaiterions un programme exceptionnel.
La soirée aura lieu le 19 mars à l'Aquarius.
A cette occasion nous privilégierons les chansons gaies qui datent des années ‘90 à nos jours. Le groupe qui nous accompagne depuis des années déjà aura son mot à dire sur le choix des chansons.
Veuillez nous adresser votre inscription de la forme suivante :
1 Auteur et titre de votre chanson,
2 Vos noms et prénoms, mail et numéro de téléphone,
3 Votre chanson en MP3
Envoyez votre inscription à: info@urbanevile.hr
Vous pouvez vous inscrire jusqu’au 15.02. Les chansons retenues seront publiées le lendemain.
Nous nous réjouissons par avance de votre collaboration à cette nouvelle soirée et attendons votre candidature avec impatience.
info: info@urbanevile.hr ou Michel: 091 1976042
Amicalement,
Urbane Vile
Atelier Perles
La boîte de colliers magique de maman, les contes de fées… Peut-être c’était le début. Nous avons grandi, nous avons nos propres bijoux, mais la magie reste, même un peu modifiée.
L’atelier Perles vous offre la chance de vous faire des bijoux vous-même, réparer les bijoux cassés, refaire des bijoux que vous avez mais que vous n’aimez plus, apprendre de nouvelles techniques, ou tout simplement passer quelques heures avec des amis/amies qui le font. Il ne s’agit pas d’un cours, mais d’un ‚workshop‘ où chacun/chacune peut apprendre ou enseigner ce qu’il/elle veut et peut.
Prenez vos matériaux avec vous.
Les débutants/débutantes, il vous faut:
* des perles qui vous plaisent
* du fil (de pêche pour les bijoux plus souples et pour commencer, ou du fil élastique si vous voulez commencer par une bague ou un bracelet sans fermeture) – faites attention que le fil soit assez fin pour passer dans vos perles.
* une fermeture si vous voulez faire un collier ou un bracelet court
* une aiguille fine qui passe par les trous de vos perles (ce n’est pas obligatoire, mais c'est tout plus facile)
* … ou vous pouvez me téléphoner si vous avez besoin de conseil (+38519113412, Margarita)
Où acheter? Regardez autour de vous, cherchez des hobby-shops. J'en connais deux à Zagreb (mais il y en a beaucoup plus!!):
* CHEMACO - hobby art centar, Vukovarska (ul. Grada Vukovara) 226
* Hobby Shop, Frankopanska 3, à quelques pas d‘Ilica
La chambre de mes filles (5 ans) est ouverte et leurs jouets sont à la disposition de vos petits si vous voulez les emmener avec vous.
Voilà quelques sites que je visite plus ou moins souvent. Il y en a beaucoup plus sur l’internet – chercher sur picasaweb et youtube, partout (bead, beads, beading, bijoux, perles etc., essayez toutes les langues que vous connaissez.)
http://img100.imageshack.us/img100/158/image453pz3.jpg
http://hobbyfabbri.corriere.it/fabbri/hobbyfabbri/progetti/perline.spm
http://www.angelfire.com/co2/beltana/main.html
http://www.enioken.com/jewelry/beginnerslinks.html
http://www.napravisam.bg/forum/viewtopic.php?t=3364&postdays=0&postorder=asc&start=0 (c’est en bulgare, mais regardez les images)
http://www.creaclic.ch/fichescreatives/sommaires/FCsommairebijoux.php
http://koralky.attilien.cz/uvod/uvod.html (click sur les images)
http://pagesperso-orange.fr/mk.perles/indexfr.htm
http://www.geocities.com/robynl_4/
http://www.goder.com/beads/patterns.htm
http://www.beadmagazine.co.uk/
http://www.beadwrangler.com/
http://picasaweb.google.cz/M.Angeles.Abalorios
http://picasaweb.google.cz/marciaogava2
http://picasaweb.google.cz/allcraftsharing
http://bague33.free.fr/
Margarita
A vos magnétoscopes ...
Arte propose, lundi 2 février 2009 à 20 heures, le documentaire réalisé par Cornelia Volk "L'Est sauvage : Le parc national de Kornati en Croatie".
Au large des côtes de Dalmatie s'étend l'archipel le plus vaste
de l'Adriatique, paradis pour les oiseaux et pour les plongeurs.
L'archipel des Kornati est formé de centaines d'îles et d'îlots presque déserts, entourés de fonds marins particulièrement riches qui font la joie des plongeurs. Un véritable paradis où l'on peut observer de nombreuses espèces de pieuvres et de calmars. Créé en 1988, le parc national comprend des zones de protection spéciale accessibles uniquement aux chercheurs.
Sources : http://www.arte.tv
dimanche 25 janvier 2009
Les meilleurs joueurs de tennis à Zagreb
Du 31 Janvier au 8 Février, seront à nouveau réunis les meilleurs joueurs
de tennis du monde lors du tournoi ATP PBZ Zagreb
Indoors 2009.
Pour la quatrième
édition, à la maison des sports, les meilleurs joueurs croates, Ivana Ljubičića, Maria Ančića, Ivu Karlovića, Marina Čilića, seront en compétition avec de nombreux joueurs mondiaux célèbres :
- Igor Andreev (Russie)
- Paul-Henri Mathieu (France)
- Mikhail Youzhny (Russie)
- Jürgen Melzer (Autriche)
- Andreas Seppi (Italie)
- Michael Llodra (France)
- Simone Bolelli (Italie)
- Igor Kunitsyn (Russie)
- Victor Hanescu (Roumanie)
- Ernests Gulbis (Lettonie)
- Marc Gicquel (France)
- Viktor Troicki (Serbie)
- Florent Serra (France)
- Christophe Rochus (Belgique)
- Guillermo Cañas (Argentine)
Le tournoi principal commence le 2 Février. Comme les années précédentes, les organisateurs ont prévu, en marge de la compétition, un certain nombre d'activités et programmes spéciaux tels que le "Ladies Day", "VIP tournoi" et "Kids Day"...
Les billets sont disponibles en ligne sur le site www.eventim.hr.
Le forfait "Sept jours" coûte 350 kuna, les billets à la journée sont proposés de 50 à 120 kuna pour la final . Des informations détaillées sur le tournoi ATP PBZ Zagreb Indoors 2009 sont publiées sur le site des organisateurs www.zagrebindoors.com/indoors.htm.
Nathalie
La nuit des musées 2009
La Société du Musée croate organise une nuit des musées, en coopération avec plus de 70 musées croates, vendredi 30 janvier de 18 heures à 1 heures.
La "Noći muzeja" est réalisée dans les musées et les galeries de Bjelovar, Cakovec,
Dubrovnik Palace Trakoscan, Djakovo, Haute Stubica, Gospic, Karlovac,
Koprivnica, Krapina, Opatija, Osijek, Pozega, Pula, Rijeka, Samobor,
Slavonski Brod , Split, Croatie, Metkovic vidu, Virovitica, Vukovar,
Zadar et Zagreb.
Au cours de la "Nuit des Musées", l'entrée est gratuite.
En 2008, la "Nuit des musées" a accueilli plus de 100.000 visiteurs. Cette audience extraordinaire pour une manifestation nouvelle a confirmé l'importance des musées croates dans les domaines culturel et touristique de Croatie.
Sources : www.hrmud.hr
Les activités de la semaine
Les rendez-vous de la semaine du 26 au 31 janvier…..
…… mardi 27 janvier de 9h30 à 12h: le deuxième rendez-vous du groupe bébés francophone animé par Catherine Ruiz-Halys se tiendra chez Nathalie Leclerc
Adresse: MLINOVI 163 c (tourner à gauche au niveau du 161).
Il est possible de stationner dans sa cour jusqu'à 8 voitures.
Merci de bien vouloir confirmer votre présence à Nathalie au plus tard la veille.
Nathalie Leclerc : 099 723 24 54 ; 01 455 01 22 nathalie_rousseau@yahoo.fr
Information sur le groupe auprès de Catherine : 098 340 665 ou 01 234 02 36 ; mail : c.halys@hotmail.com
…… mardi 27 janvier de 13h30 à 15h: le deuxième rendez-vous de l’atelier de conversation croate, animé par Mira Matuski
Rendez-vous au café Khala bar, Centar Kaptol, niveau 0, Nova Ves 17
Information auprès de Mira : 098 198 18 48 ou 61 71 379
…… mercredi 28janvier de 14h à 16h: le deuxième rendez-vous de l’atelier bibliothèque pour les petits animé par Asmae Olry avec l’aide de Rozenn Kantarci
Information et inscription auprès d’Asmae : 099 723 07 29 ; 298 45 83
Adresse : médiathèque, Preradovićeva 5
…… jeudi 29 janvier de 10h à 15h: l’atelier Cuisines du monde sur le thème de la cuisine russe. L’atelier sera animé par Nicole et Nathalie et se tiendra chez Nicole. Le nombre de places est limité à 8 personnes.
Merci de vous inscrire auprès de Nicole : 483 40 42 ; 091 450 18 08 ; mail : saintini@live.fr
Adresse : c/o Nicole Histe, Ivana Gorana Lovacica 13
…. et autres infos sur les ateliers :
……atelier bridge : suspension provisoire....en attendant des jours meilleurs
A très bientôt !!
Zagreb Accueil















